Lingvoforum-2

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Lingvoforum-2 » Славянские языки » дева, девочка, девушка, девица


дева, девочка, девушка, девица

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

С точки зрения словообразования, что первично? и каким образом образовывались остальные формы?
так получается что "девка" это уменшительное от "дева", а "девочка" это уменшительное от "девка", девица похоже на славянизм, а девушка стало быть выдуманое слово...

2

Исходное слово — глагол доить < прасл. *dojiti < и.-е. *dhoi-. От которого образовано прилагательное с суффиксом -wо- (как в субствантивизированных диво, пиво, чтиво, огниво, топливо, а также же многочисленные: лукавый, игривый, березовый и под) *doiwos «дойный», откуда в женском роде *doiwā «дойная», «кормящая», как существительное — «кормящая женщина». *Doiwā > прасл. *děva, значение «дева» (не ведшая еще половой жизни) — более позднее, развившееся из начения «молодая мамаша». *Děvъka — уменьшительное от *děva, *děvъčьka — то же самое от *děvъka. Форма дѣвушка образовано от дѣвуха, с «фамильярным» суффиксом -ух-, и никакое оно не «выдуманное» (откуда вы вообще это взяли?!).

3

Wolliger Mensch написал(а):

Форма дѣвушка образовано от дѣвуха, с «фамильярным» суффиксом -ух-, и никакое оно не «выдуманное» (откуда вы вообще это взяли?!).

В школе учительница русского говорила, что на смену "барышня" кто-то (не понмю кто) ввел слово "девушка"

Отредактировано ou77 (Tue 2008 Jun 03 16:26:01)

4

Учительниц русского слушайте в последнюю очередь.

5

это понятно, но тогда других источников небыло, отложилось в голове...

6

Wolliger Mensch написал(а):

Исходное слово — глагол доить < прасл. *dojiti < и.-е. *dhoi-. От которого образовано прилагательное с суффиксом -wо- (как в субствантивизированных диво, пиво, чтиво, огниво, топливо, а также же многочисленные: лукавый, игривый, березовый и под) *doiwos «дойный», откуда в женском роде *doiwā «дойная», «кормящая», как существительное — «кормящая женщина». *Doiwā > прасл. *děva, значение «дева» (не ведшая еще половой жизни) — более позднее, развившееся из начения «молодая мамаша». *Děvъka — уменьшительное от *děva, *děvъčьka — то же самое от *děvъka. Форма дѣвушка образовано от дѣвуха, с «фамильярным» суффиксом -ух-, и никакое оно не «выдуманное» (откуда вы вообще это взяли?!).

Странно, у Фасмера другая этимология:
Word: де́ва,
Near etymology: деви́ца, укр. дíвка, блр. дзе́ва, ст.-слав. дѣва, παρθένος (Клоц., Супр.), болг. де́ва, сербохорв. дjе̏ва, словен. dė́va, чеш. děvice, польск. dziewa, в.-луж. dźowka "дочь", н.-луж. źowka -- то же.
Further etymology: Вместе с дитя́, ст.-слав. дѣтѩ от к. *dhē(i̯) "сосать, кормить грудью", т. е. "кормящая (грудью)"; сюда же греч. θῆλυς "женский", лат. fēmina "женщина"; далее, к дои́ть, дою́; см. Бернекер 1, 197; Бругман, Grdr. 2, 1, 204; Траутман, BSW 51; Младенов 123; Мейе, Et. 372. Сравнение слав. děvica с др.-инд. dēví "богиня" (Розвадовский, Qu. Gr. 1, 418) отклоняет Ягич (AfslPh 20, 434).
Trubachev's comments: [См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 114 и сл. -- Т.]

7

Это чем же она другая?

8

Ну да, связано со словами доить, дитя. Первоначально - молодая женщина, мать, и лишь потом - незамужняя девушка.

9

Вот кстати, никогда не понимала, в каких случаях использовали разные суффиксы и чем они отличаются. Где почитать об этом?

Кстати, в украинском языке есть слово "дівчА" - девушка совсем молоденькая, еще подросткового возраста, причем, обратите внимание - слово это среднего рода!

Отредактировано Noeru (Sun 2008 Jun 15 21:17:19)

10

Noeru написал(а):

обратите внимание - слово это среднего рода!

Так оно и в русском среднего: девча, мн. ч. девчата.

11

А русское название фильма "Девчата" украинизм или диалектизм?

12

ou77 написал(а):

А русское название фильма "Девчата" украинизм или диалектизм?

[Упал лицом в клавиатуру.]

13

"Кстати, в украинском языке есть слово "дівчА" - девушка совсем молоденькая, еще подросткового возраста, причем, обратите внимание - слово это среднего рода!"

(пардон, с цитатами что-то так и не работает).

Так вот, дивча ср.рода - из той же оперы, что дитя, а также слова древнерусского языка порося, козля, ягня итп. Через юс писалось. Оттуда же и суффинк -ен. Получается, дивча можно восстановить как divken (или еще дальше вглубь, doivken).

А слово девчата - это диалектизм и напрямую с дивча не связано, а скорее с девкой.

Отредактировано Fleur (Mon 2008 Jun 16 20:27:32)

14

Fleur написал(а):

дивча можно восстановить как divken (или еще дальше вглубь, doivken).

У вас какие оценки по предмету были?

Fleur написал(а):

А слово девчата - это диалектизм и напрямую с дивча не связано, а скорее с девкой.

Ольга, что вы такое пишете?! Девчата — это мн. число от девча. Котя — котята, дитя — дитята, ребя — ребята, порося — поросята.

15

Не повезло. Никогда слово "девча" не встречал. Ну разве в песне "а мы удвох в одну (или одно?) девча закоханы". А вот "девчата", "девчачий" - сколько угодно.

16

piton написал(а):

Никогда слово "девча" не встречал.

Вы и порося или котя, наверное, никогда не встречали. Даже дитя, которое в литературном языке имеет старое склонение: дитяти, дитятей, в разговорном языке склоняется по о-типу: дитя/дитё, дитя, дитю, дитем, о дите. Остальные существительный с суффиксом -ent- в единственном числе сейчас в большинстве говоров имеют форму, восходящую с старому номинативу на -en (уже без -t) с уменьшительным -ъko-: котенок, теленок, женского рода — с -ъka-: девчонка, в старославянском еще был вариант от формы на -ēn- с уменьшительным суффиксом -ьko-: младѣньць.

17

а почему это -en- не стало "я"?

18

ou77 написал(а):

а почему это -en- не стало "я"?

Что вы имеете в виду?

Между гласными *en никогда в *ę не переходит: *ž-en-a.

На конце слов и перед согласными *en > *ę: *dåivikā + *ent- > *dåivikent > *dåiviken (или *dåivikēn, эта форма аналогическая) > *děvьčę > дѣвьчя > девча.

19

Да, именно это имел ввиду.
Правда, между гласным незачем ему переходить...


Вы здесь » Lingvoforum-2 » Славянские языки » дева, девочка, девушка, девица