OLAROS –
«освоение латинского алфавита Россией»
Основной алфавит состоит из 24-х букв, не используются Qq, Ww.
Дополнительные:
Áá Ââ Éé Èè Êê Óó Ôô Řř Úú Ûû – 10
Полный алфавит: 24+10=34
Áá – я, Ââ – а+ь, Êê – э, е+ь, Óó – ё, Ôô – о+ь, Řř – р, Úú – ю, Ûû – у+ь.
Ch – ш, х – кс, кз, гз, кц, аеу – ый.
Ya, ye, yo, yu – я, е, ё, ю – cтрочными - только в начале слов. Капсом – в начале слов и после гласной, кроме двух рядом стоящих мягких гласных: UPRAVLÁÁ. После «I» гласная йотируется: ROSSIYA.
В начале слов: уá – я+ь, yé – е+ь, yó – ё+ь: yávé – явь, yélé – ель.
В начале слов: á - а+ь, é - э+ь, ó - о+ь, ú - у+ь: álfa - альфа, élfy - эльфы, ó - ось, Úlrikh - Ульрих.
Áe – «ы+ь»: báeté – быть.
В середине слов смягчение согласной после «э» выражается буквой «é»: télfer - тэльфер.
J – «ж». Перед согласной и перед «i» имеет вид «jé», после согласной и после «i» имеет вид «éj». На конце слов после «j» ставится «é»: bliéje – ближе, vozmojéno – возможно, lojé – ложь.
«h» – «х» в начале слов перед гласной и между двух гласных, в остальных случаях -  «kh». Буква «ř» передаёт звук «р» возле «ch»: «chř» - «хр», «řch» - «рх»: ařchiv – архив, ochřip – охрип, smekh – смех, holod – холод.
Буква «é» ставится на конце слов при смягчении последней согласной или предпоследней: dêné – день, pûlté  - пульт.
Êê – э, е+ь. Прочтение буквы зависит от контекста: mêr - мэр, mêré – мерь.
Буква «йот» с предпозиционнаым апострофом передаёт звук «дж»: ’j - ‘Jon – джон, a’jéica – аджика, imi’jé – имидж. На конце после «j» ставится «é».
C – «к» перед «a», «o», «u» и перед согласными: calendâré. Также перед теми же буквами с диакритикой: Сâlvin - Кальвин.
C – «ц»:
Cá – ца, có – цо, cú – цу, ce – це, ci – ци.
Céa – ца+ь, céo – цо+ь, céu – цу+ь, cé – це+ь, cy – ци+ь.
Диграфы: éa – я+ь, éu – ю+ь, éi – и+ь.   
Примеры: gléané - глянь, iéuné - июнь, jéizné - жизнь.
Cè – «ч»: necèto – нечто, nocè – ночь, mecèta – мечта.
Cê – «че», «че+ь»: pocêmu – почему, cêsté  - честь.
Звук «щ» образуется по алгоритму «с+ч»: môscè - мощь, proscênie – прощение.
S’c – «сч»:  ras’ciscèâté – расчищать, bes’cislennaey – бесчисленный.
V – в, vh – вв: vhod – ввод, Avhacum – Аввакум.
Начальная мягкая согласная выделяется апострофом: t’ma, l’vae.
Vae – вы: vaebor – выбор, novaey – новый.
Ki, ke -  raketa – ракета, kilometry – километры.
В предпозиции перед «ж» буква «ка» меняет вид: «takéje» - также. При этом: «cto» - кто.
Yy – «ы», «й», «ъ», «ь»:  syel, bystro, alyans, upravláy, câlciy.
Cyi -  «чьи»: rucyi – ручьи.
В начале слов: «Iy»: Iysus – Иисус.
***   
Ysli my verim vo Chřista, to my, sootvetstvenno, stalkivaemsá so mnogimi razlicènymi vescèami, cotorye nam neponátny. I gotovae razocèarovâtsá v Boge, v Vere i sváscènnicakh, tak kak my ne mojem mnogogo obyasnéité. Necotorye protivorecèiá razrechaútsá s godami, drugie neponátny vsú jéizné. No, yesli my verim v Boga, my doljény takéje i veréité v to, cèto êto pravéilno, hotá i ne obyasnimo. V êtom-to i yésté smysl very: yesli my verim razumom, znacéit, my ne verim voobscè, tôlco ta vera scèitaetsá veroy, cotoraá idót pomimo razuma. Drugie, vnechnie lúdi, govorát: “nu, yesli vae verite bez docazatêlstva, znacèit, vae – fanaty”. No to je samoe mojéno scazâté i pro detey: roditeli govorát im idti v chcolu, i oni uvereny, cèto ne provalátsá v yamu s crocodilami, a doydut do chcoly. Cto-to scajet: v detstve u nas ne bylo vaebora, a tepêré yésté. Dopustim. No togda scajéite mne, cèto Boga net. – Nevozmojéno? – Togda vorpos: yesli zavtra Liturgiá, ty poydóch ili net? Ne znaá, yésté li Bog, ili Yego net, na Liturgiú ty ne poydóch, no êto nelogicèno: vêdé ne idti nujéno v tom slucèae, yesli Boga net, a vêdé ty ne znaech s uverennostyu, cèto êto tak. Znacèit, po logike, ty doléjen sdelâté cèto-to “srednee”. Poscôlcu srednego nicêgo net, to ty obázan libo slepo veréité v Boga, libo slepo ne veréité. V oboikh slucèaákh ty ocazyvaechsá vne razuma. Poêtomu sleduet scèitâté, cèto vsákiy cêlovek “neveruúscèiy” yésté cèlovek veruúscèiy.
*****

16.05.19