Lingvoforum-2

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Lingvoforum-2 » Плановые языки » Ланго


Ланго

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

Почему-бы не похвастать своим проектом, в пустом разделе?!
http://www.lango.ru/index.htm
Добро пожаловать.

2

Понятность текстов на ланго в целом довольно неплохая. Где-то как у эсперанто или идо.

Фонетика, орфография и грамматика в целом похожи на упрощённые и чуть разбавленные классической латынью фонетику, орфографию и грамматику того же идо. Словарный запас, видимо, рандомно набирался из латыни и "интернационализмов".

Ничего особенно интересного не нашёл. Так и не понял, в чём цель языка.

Из мелких ляпов на странице:
Странно, что немецкий язык в списке языков у вас обозначен как Deutsche, а не просто Deutsch ;)
"предпоследний слога" - опечатка
Как всё-таки произносится слово mia? То пишете, что "гласные звуки i и u находящиеся совместно с другим гласным переходит в неслоговые" (кстати, исправьте опечатки и в этой фразе), то подчёркиваете в нём [и] как ударное.
aut [ауро] - тоже ляп

3

Спасибо за высказанные замечания. В ланго я попытался исправить то, что мне не нравилось в том же идо и эсперанто. Вроде получилось неплохо. По крайней мере этим последним вариантом я доволен на 90%. А что интересного вы хотели найти?

4

flavis написал(а):

В ланго я попытался исправить то, что мне не нравилось в том же идо и эсперанто.

А что именно не нравилось и что именно исправили? Я в различиях не нашёл никакого внятного направления, если не считать чуть большего крена в сторону латыни.

5

Не нравилась графика, пресловутые крышечки, лексика от балды, артикль, винит. падеж, формы мн.ч, словообразование глаголов.

6

flavis написал(а):

пресловутые крышечки, винит. падеж

Первое в идо отсутствует, второе не является обязательным. Впрочем, мне идо всё равно не очень нравится.

flavis написал(а):

лексика от балды

А по какому принципу у вас набиралась лексика?

7

Основа лексики - латинский, затем романские, английские корни.

8

Ага. И ещё bi "два".

Конлангов такого типа (очередная доработка эсперанто напильником) уже существует вагон и маленькая тележка. В целом вполне ничего, надо только опечатки исправить)

9

И что в этом плохого, что много? Надо обязательно оригинальничать, ифкуили придумывать? Эта критика из раздела: ну вот опять машина на 4 колесах, да таких уже тысячи было.

10

Нет в этом ничего плохого. Лично мне неинтересно, но кому-то, возможно, понравится.

11

flavis написал(а):

Не нравилась графика, пресловутые крышечки, лексика от балды, артикль, винит. падеж, формы мн.ч, словообразование глаголов.

Пожалуй, старик Заменгоф внес весьма мощный вирус "романизма" в своё "лингво интернациа", что всем, приступающим к знакомству с эсперанто, он кажется каким-то "недоделанным" романским. И первая возникающая реакция -  доделать его. Отсюда весь этот эпигонский ряд "эсперантидов", всё более в своем развитии смахивающих на романские языки: ido, latino moderne, latine sine flexioni, interlingue, interlingua, lingua franca nova, farlingo, neo - все похожи как близнецы. А тут еще и ланго Константина... Не в обиду, но, кажись, здесь тоже без "вируса романизма" не обошлось...
По себе знаю. В 17 лет купил эсперанто-русский словарь Бокарева. До того только читал, что-де есть такой язык, и он мне представлялся этаким гигантом совершенства, воистину языком будущего. Можете представить, каково было мое разочарование, когда я начал его читать! Ну и конечно - сразу захотелось тоже "довести его до ума". Ну почему в нем такое уныло-занудное окончание, причем всех, существительных -о? А этот артикль женского рода (а ВПС во время оно увлекался испанским и итальянским) - вообще безобразие (да и вообще зачем артикль?)! А это обращение к женщине "синьорино" (ну прям тебе "маленький синьор") - бррр...! Если уж низзя без артикля (ну не могут некоторые народы, это у них как бы для связки слов, пока тянешь "ля-а-а", есть время подумать каким будет следующее слово :) ), так почему бы не приспособить то же самое окончание -о в качестве постпозитивного определенного артикля или там изафетного суффикса? А лексика? - это уж отдельная сказка. В самом деле от балды. Ну зачем это слово "popolo" для "народа"? Много ли кто в мире его знает? Да расщепи слово "демократия" - вот тебе и два слова готовы - demo и krati, а таких слов уйма: биология, география, стереометрия. Молодцы, все-таки, глосяне, они реализовали то, о чем я думал 30 лет назад.

Кое-что у Константина нравится. Артикля нет - уже хорошо. Ну, с для к - тоже неплохо. Но остальное - подобие наскучившего всем эсперанто. Не скучно ли это однообразие оформления слов? Может вовсе его убрать? Не расширить ли лексику за счет международной, известной на сегодняшний день, даже из санскрита - всякий, пожалуй, сейчас знает, что такое гуру, чела, чакра, асана, маха, амрита и т.д.

В общем, Константин, скажу так: это не крест на проекте языка, и не гвоздь в крышку гроба, не стоит расстраиваться, здесь, я бы сказал, выпадает и-цзиновская гексаграмма "Еще не конец".

Отредактировано Αλέξανδρος (Sun 2008 Jun 22 23:55:05)

12

Αλέξανδρος написал(а):

Пожалуй, старик Заменгоф внес весьма мощный вирус "романизма" в своё "лингво интернациа", что всем, приступающим к знакомству с эсперанто, он кажется каким-то "недоделанным" романским.

Лично мне он при первом знакомстве показался скорее не недоделанным романским, а каким-то невозможным миксом романских и германских.

Αλέξανδρος написал(а):

И первая возникающая реакция -  доделать его.

Как будто идо не реформировали. Дело не в языке, а в отношении к нему.
Во-первых, к искусственному языку куда проще относиться как к бесхозному имуществу. Бери и переделывай по-своему. А если, к примеру, такой же доморощенный лингвист придёт к удмуртам, баскам или другим носителям естественного языка со своим проектом улучшенного удмуртского или баскского, они пошлют его подальше. Исключения есть, но редки.
Во-вторых, удмуртский или баскский не тянет реформировать ещё и по причине их сложности. Их сначала выучить надо как следует, а потом уж менять. Азы эсперанто постичь можно быстро.
Кроме того, если язык претендует на международность, то с него и спрос больше. Хочется, чтобы аж блестело. При этом вкус у каждого свой и угодить всем всё равно не удастся.

Αλέξανδρος написал(а):

Ну зачем это слово "popolo" для "народа"? Много ли кто в мире его знает?

Сходу вспоминаются популярность, популизм, популяция, депопуляция...

Αλέξανδρος написал(а):

Да расщепи слово "демократия" - вот тебе и два слова готовы - demo и krati, а таких слов уйма: биология, география, стереометрия. Молодцы, все-таки, глосяне, они реализовали то, о чем я думал 30 лет назад.

А по какому именно принципу слова набирались в глосе?

13

Заболекарь написал(а):

Лично мне он при первом знакомстве показался скорее не недоделанным романским, а каким-то невозможным миксом романских и германских.

Ну, не столь уж много, разве что сложные слова как в немецком, да и те потом исчезли в эсперантидах.

Заболекарь написал(а):

А если, к примеру, такой же доморощенный лингвист придёт к удмуртам, баскам или другим носителям естественного языка со своим проектом улучшенного удмуртского или баскского, они пошлют его подальше.

Равно же как если придет англичанин к американцам и заявит, что те говорят на неправильном английском.
Зато число искусственных международных скоро превысит число естественных.
А блестеть должно, на то он и международный.

Заболекарь написал(а):

Сходу вспоминаются популярность, популизм, популяция, депопуляция... (выделено мной. - Αλέξανδρος)

А еще "Пополь Вух"... :) Между прочим у Константина все-таки "populo", чего нет у дедушки Людовика.

Заболекарь написал(а):

А по какому именно принципу слова набирались в глосе?

Пожалуй логика, типа тех примеров, что я привел. Опыт создания искусственных языков, например, принцип чтения чисел как ложбан/логлане. Ну и разумеется, интуиция - один из дизайнеров языка - Венди Эшби, так я Вам скажу - у женщины есть потрясающее чутье языка!

Отредактировано Αλέξανδρος (Mon 2008 Jun 23 01:43:15)

14

Αλέξανδρος написал(а):

Ну, не столь уж много, разве что сложные слова как в немецком, да и те потом исчезли в эсперантидах.

Да ладно. Из самых-самых первых корней: vort- германское, lern- германское...
Я в своё время начал учить эсперанто не в последнюю очередь из-за слова lernolibro. :)

Αλέξανδρος написал(а):

Равно же как если придет англичанин к американцам и заявит, что те говорят на неправильном английском.

Ага, и такое тоже. Но за этим конкретным англичанином стоит хотя бы говор его родного Мухоусраншира.
А вот если к англичанам, американцам и австралийцам придёт лингвист откуда-то из Франции и предложит им всем заговорить на улучшенном и исправленном нью-инглише? С идо и прочими новиалями ситуация именно такая.

Αλέξανδρος написал(а):

Зато число искусственных международных скоро превысит число естественных.
А блестеть должно, на то он и международный.

К сожалению, кто первый встал, того и валенки. Английский блестит? По-моему, хуже кандидатуры не придумаешь. А помешало ли ему это стать международным? Вооот. При этом увеличение количества мелких искусственных языков уменьшает вероятность того, что хоть один из них станет международным. А не увеличивает, как можно подумать.

Αλέξανδρος написал(а):

А еще "Пополь Вух"...  Между прочим у Константина все-таки "populo", чего нет у дедушки Людовика.

При этом, что интересно, куча народу не узнает ни того, ни другого. И вообще ничего не узнает, кроме своего родного. И ещё, возможно, пипл.

Αλέξανδρος написал(а):

Пожалуй логика, типа тех примеров, что я привел.

В этих примерах я лично вижу самое настоящее "от балды". Размер балды, впрочем, несколько уменьшается тем, что большая часть корней взята из греческого.

Αλέξανδρος написал(а):

так я Вам скажу - у женщины есть потрясающее чутье языка

Можно примеры?

15

Заболекарь написал(а):
Αλέξανδρος написал(а):

Пожалуй логика, типа тех примеров, что я привел.

В этих примерах я лично вижу самое настоящее "от балды". Размер балды, впрочем, несколько уменьшается тем, что большая часть корней взята из греческого.

Опять же, из первых примеров: учить что-то будет gene sko. Допустим, gene я узнаю, но всё равно скорее подумаю (как и многие другие), что это рождать или рождаться, но уж никак не становиться или получать. Слово sko в значении ‘натаскивать’ тоже как-то не катит, с трудом представляю, откуда его выкопали. До сих пор (вот пока не заглянул в словарь), мне казалось, что это значит ‘знание’. Конечно, знать передаётся хорошими корнями, gno и ski, но всё же.

К глосе есть и другие претензии, но эта была в тему.

16

Заболекарь написал(а):

Можно примеры?

Это типа французского "par exemple", которое, окромя обычного "например", означает еще от "неужели?" до "врешь ты всё, дядя!" :) .

Ну как объяснить чутье, интуицию средствами разума? Разве только примерами. Вот, к примеру, математики говорят, что правильная формула - всегда красива, а неправильная - безобразна и скучна. Или  всегда ли можно объяснить, почему одно нравится, а другое нет? Или почему порой прекрасно зарифмованное творение может не быть поэзией, а какой-нибудь верлибр - таковой является? Пытаться отвечать на это - все равно, что искать "формулу любви".

Отредактировано Αλέξανδρος (Mon 2008 Jun 23 09:14:41)

17

Светозар написал(а):

К глосе есть и другие претензии, но эта была в тему.

Конечно, я тоже не считаю глосу совсем уж идеальной, но пока что, à mon avis, это лучший из существующих конлангов. Есть и у меня претензии. Ну, к примеру, почему слово "маленький" передается словом "pusi" - это что, от слова "мацюпусинький" или от агглицкого "pussy"? Или вот: mi amo - "я люблю", но может быть и "моя любовь", тогда как есть такая логичная конструкция: mo feli - один кот, но feli mo - первый кот; так почему бы не сделать так и вышеприведенном примере: mi amo - "я люблю", но amo mi - любовь моя?...

Рон Кларк и Венди Эшби развили интерглосу Хогбена. Думаю, и нам не грех развить глосу далее.

Отредактировано Αλέξανδρος (Mon 2008 Jun 23 09:42:22)


Вы здесь » Lingvoforum-2 » Плановые языки » Ланго