Lingvoforum-2

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Lingvoforum-2 » Германские языки » auf в немецком то же что out в английском?


auf в немецком то же что out в английском?

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Немного познакомившись с немецким стал замечать что многие глаголы приставляют auf в инфинитиве и вставляют в конце предложения (корректней не могу счас выразится)

При этом семантика сдвигается примерно так же как в применении английского out.

Что это? общегерманское явление, или заимствование?

2

Имеются в виду штуки типа aufsammeln (собирать), но er sammelt auf (он собирает). В данном случае предлог употребляется в качестве отделяемой приставки, в немецком это очень частое явление.

На будущее:
Немецкое auf этимологически соответствует английскому up.
Английскому out соответствует немецкое aus.

Общегерманское ли это явление - сказать с уверенностью не могу, так как плохо знаю историю германских, особенно скандинавских.

3

Вот-вот, где бы взять этимологический словарь немецкого, вроде русског офасмера, чтобы родственные слова были вписаны из других языков, ато неправильное понимание выходит, когда "на ощупь"

4

Здесь можно посмотреть: Germanic etymology
Правда, конкретно auf я там не нашёл (не считая жутко устаревшего и диалектного der Auf, филин).

А вообще было бы полезно выучить регулярные соответствия между немецким и английским. Хотя бы самые основные.

upd: Странные вещи творятся. Ссылка не отображается. Видимо, надо мудрить в настройках.

Отредактировано Заболекарь (Fri 2008 May 30 15:37:57)

5

Теперь отображается. Это из-за символа \.

Этимологический словарь английского есть на http://etymonline.com , и там как правило что-то приводится из соседних языков.

6

Этимонлайн — словарь популярный (с соответствующей примитивной нотацией) и годится исключительно для «глянуть». Серьезный разбор полетов, конечно, по такому словарю не возможен.

7

English - "out", Dutch - "uit", Swedish - "ut", German - "aus" (t >> s)

German "auf" << "up" (p >> f), compare: Dutch - "op"

My assumption is that German "auf" = English "up"

8

Подтверждаю слова regn. Всё именно так.

9

Я вот тоже созреваю к тому чтобы начать учить немецкий.
Интересно, а существуют научные работы по семантическим параллелям в разных европейских языках?

10

Существуют.

11

Wolliger Mensch написал(а):

Существуют.

Какие? :)

12

Не увлекаюсь этой темой, поэтому не могу сказать.

13

Отличные курсы немецкого языка: https://lector.by/obuchenie/kursy-inost … -nemetskij


Вы здесь » Lingvoforum-2 » Германские языки » auf в немецком то же что out в английском?