Почему-бы не похвастать своим проектом, в пустом разделе?!
http://www.lango.ru/index.htm
Добро пожаловать.
Ланго
Сообщений 1 страница 17 из 17
Поделиться1Fri 2008 Jun 20 23:15:52
Поделиться2Fri 2008 Jun 20 23:42:14
Понятность текстов на ланго в целом довольно неплохая. Где-то как у эсперанто или идо.
Фонетика, орфография и грамматика в целом похожи на упрощённые и чуть разбавленные классической латынью фонетику, орфографию и грамматику того же идо. Словарный запас, видимо, рандомно набирался из латыни и "интернационализмов".
Ничего особенно интересного не нашёл. Так и не понял, в чём цель языка.
Из мелких ляпов на странице:
Странно, что немецкий язык в списке языков у вас обозначен как Deutsche, а не просто Deutsch
"предпоследний слога" - опечатка
Как всё-таки произносится слово mia? То пишете, что "гласные звуки i и u находящиеся совместно с другим гласным переходит в неслоговые" (кстати, исправьте опечатки и в этой фразе), то подчёркиваете в нём [и] как ударное.
aut [ауро] - тоже ляп
Поделиться3Sat 2008 Jun 21 13:04:18
Спасибо за высказанные замечания. В ланго я попытался исправить то, что мне не нравилось в том же идо и эсперанто. Вроде получилось неплохо. По крайней мере этим последним вариантом я доволен на 90%. А что интересного вы хотели найти?
Поделиться4Sat 2008 Jun 21 16:43:27
В ланго я попытался исправить то, что мне не нравилось в том же идо и эсперанто.
А что именно не нравилось и что именно исправили? Я в различиях не нашёл никакого внятного направления, если не считать чуть большего крена в сторону латыни.
Поделиться5Sat 2008 Jun 21 18:10:26
Не нравилась графика, пресловутые крышечки, лексика от балды, артикль, винит. падеж, формы мн.ч, словообразование глаголов.
Поделиться6Sat 2008 Jun 21 18:32:26
пресловутые крышечки, винит. падеж
Первое в идо отсутствует, второе не является обязательным. Впрочем, мне идо всё равно не очень нравится.
лексика от балды
А по какому принципу у вас набиралась лексика?
Поделиться7Sat 2008 Jun 21 18:51:04
Основа лексики - латинский, затем романские, английские корни.
Поделиться8Sat 2008 Jun 21 21:19:55
Ага. И ещё bi "два".
Конлангов такого типа (очередная доработка эсперанто напильником) уже существует вагон и маленькая тележка. В целом вполне ничего, надо только опечатки исправить)
Поделиться9Sat 2008 Jun 21 23:55:13
И что в этом плохого, что много? Надо обязательно оригинальничать, ифкуили придумывать? Эта критика из раздела: ну вот опять машина на 4 колесах, да таких уже тысячи было.
Поделиться10Sun 2008 Jun 22 00:37:40
Нет в этом ничего плохого. Лично мне неинтересно, но кому-то, возможно, понравится.
Поделиться11Sun 2008 Jun 22 23:20:44
Не нравилась графика, пресловутые крышечки, лексика от балды, артикль, винит. падеж, формы мн.ч, словообразование глаголов.
Пожалуй, старик Заменгоф внес весьма мощный вирус "романизма" в своё "лингво интернациа", что всем, приступающим к знакомству с эсперанто, он кажется каким-то "недоделанным" романским. И первая возникающая реакция - доделать его. Отсюда весь этот эпигонский ряд "эсперантидов", всё более в своем развитии смахивающих на романские языки: ido, latino moderne, latine sine flexioni, interlingue, interlingua, lingua franca nova, farlingo, neo - все похожи как близнецы. А тут еще и ланго Константина... Не в обиду, но, кажись, здесь тоже без "вируса романизма" не обошлось...
По себе знаю. В 17 лет купил эсперанто-русский словарь Бокарева. До того только читал, что-де есть такой язык, и он мне представлялся этаким гигантом совершенства, воистину языком будущего. Можете представить, каково было мое разочарование, когда я начал его читать! Ну и конечно - сразу захотелось тоже "довести его до ума". Ну почему в нем такое уныло-занудное окончание, причем всех, существительных -о? А этот артикль женского рода (а ВПС во время оно увлекался испанским и итальянским) - вообще безобразие (да и вообще зачем артикль?)! А это обращение к женщине "синьорино" (ну прям тебе "маленький синьор") - бррр...! Если уж низзя без артикля (ну не могут некоторые народы, это у них как бы для связки слов, пока тянешь "ля-а-а", есть время подумать каким будет следующее слово ), так почему бы не приспособить то же самое окончание -о в качестве постпозитивного определенного артикля или там изафетного суффикса? А лексика? - это уж отдельная сказка. В самом деле от балды. Ну зачем это слово "popolo" для "народа"? Много ли кто в мире его знает? Да расщепи слово "демократия" - вот тебе и два слова готовы - demo и krati, а таких слов уйма: биология, география, стереометрия. Молодцы, все-таки, глосяне, они реализовали то, о чем я думал 30 лет назад.
Кое-что у Константина нравится. Артикля нет - уже хорошо. Ну, с для к - тоже неплохо. Но остальное - подобие наскучившего всем эсперанто. Не скучно ли это однообразие оформления слов? Может вовсе его убрать? Не расширить ли лексику за счет международной, известной на сегодняшний день, даже из санскрита - всякий, пожалуй, сейчас знает, что такое гуру, чела, чакра, асана, маха, амрита и т.д.
В общем, Константин, скажу так: это не крест на проекте языка, и не гвоздь в крышку гроба, не стоит расстраиваться, здесь, я бы сказал, выпадает и-цзиновская гексаграмма "Еще не конец".
Отредактировано Αλέξανδρος (Sun 2008 Jun 22 23:55:05)
Поделиться12Mon 2008 Jun 23 00:47:59
Пожалуй, старик Заменгоф внес весьма мощный вирус "романизма" в своё "лингво интернациа", что всем, приступающим к знакомству с эсперанто, он кажется каким-то "недоделанным" романским.
Лично мне он при первом знакомстве показался скорее не недоделанным романским, а каким-то невозможным миксом романских и германских.
И первая возникающая реакция - доделать его.
Как будто идо не реформировали. Дело не в языке, а в отношении к нему.
Во-первых, к искусственному языку куда проще относиться как к бесхозному имуществу. Бери и переделывай по-своему. А если, к примеру, такой же доморощенный лингвист придёт к удмуртам, баскам или другим носителям естественного языка со своим проектом улучшенного удмуртского или баскского, они пошлют его подальше. Исключения есть, но редки.
Во-вторых, удмуртский или баскский не тянет реформировать ещё и по причине их сложности. Их сначала выучить надо как следует, а потом уж менять. Азы эсперанто постичь можно быстро.
Кроме того, если язык претендует на международность, то с него и спрос больше. Хочется, чтобы аж блестело. При этом вкус у каждого свой и угодить всем всё равно не удастся.
Ну зачем это слово "popolo" для "народа"? Много ли кто в мире его знает?
Сходу вспоминаются популярность, популизм, популяция, депопуляция...
Да расщепи слово "демократия" - вот тебе и два слова готовы - demo и krati, а таких слов уйма: биология, география, стереометрия. Молодцы, все-таки, глосяне, они реализовали то, о чем я думал 30 лет назад.
А по какому именно принципу слова набирались в глосе?
Поделиться13Mon 2008 Jun 23 01:42:02
Лично мне он при первом знакомстве показался скорее не недоделанным романским, а каким-то невозможным миксом романских и германских.
Ну, не столь уж много, разве что сложные слова как в немецком, да и те потом исчезли в эсперантидах.
А если, к примеру, такой же доморощенный лингвист придёт к удмуртам, баскам или другим носителям естественного языка со своим проектом улучшенного удмуртского или баскского, они пошлют его подальше.
Равно же как если придет англичанин к американцам и заявит, что те говорят на неправильном английском.
Зато число искусственных международных скоро превысит число естественных.
А блестеть должно, на то он и международный.
Сходу вспоминаются популярность, популизм, популяция, депопуляция... (выделено мной. - Αλέξανδρος)
А еще "Пополь Вух"... Между прочим у Константина все-таки "populo", чего нет у дедушки Людовика.
А по какому именно принципу слова набирались в глосе?
Пожалуй логика, типа тех примеров, что я привел. Опыт создания искусственных языков, например, принцип чтения чисел как ложбан/логлане. Ну и разумеется, интуиция - один из дизайнеров языка - Венди Эшби, так я Вам скажу - у женщины есть потрясающее чутье языка!
Отредактировано Αλέξανδρος (Mon 2008 Jun 23 01:43:15)
Поделиться14Mon 2008 Jun 23 02:21:38
Ну, не столь уж много, разве что сложные слова как в немецком, да и те потом исчезли в эсперантидах.
Да ладно. Из самых-самых первых корней: vort- германское, lern- германское...
Я в своё время начал учить эсперанто не в последнюю очередь из-за слова lernolibro.
Равно же как если придет англичанин к американцам и заявит, что те говорят на неправильном английском.
Ага, и такое тоже. Но за этим конкретным англичанином стоит хотя бы говор его родного Мухоусраншира.
А вот если к англичанам, американцам и австралийцам придёт лингвист откуда-то из Франции и предложит им всем заговорить на улучшенном и исправленном нью-инглише? С идо и прочими новиалями ситуация именно такая.
Зато число искусственных международных скоро превысит число естественных.
А блестеть должно, на то он и международный.
К сожалению, кто первый встал, того и валенки. Английский блестит? По-моему, хуже кандидатуры не придумаешь. А помешало ли ему это стать международным? Вооот. При этом увеличение количества мелких искусственных языков уменьшает вероятность того, что хоть один из них станет международным. А не увеличивает, как можно подумать.
А еще "Пополь Вух"... Между прочим у Константина все-таки "populo", чего нет у дедушки Людовика.
При этом, что интересно, куча народу не узнает ни того, ни другого. И вообще ничего не узнает, кроме своего родного. И ещё, возможно, пипл.
Пожалуй логика, типа тех примеров, что я привел.
В этих примерах я лично вижу самое настоящее "от балды". Размер балды, впрочем, несколько уменьшается тем, что большая часть корней взята из греческого.
так я Вам скажу - у женщины есть потрясающее чутье языка
Можно примеры?
Поделиться15Mon 2008 Jun 23 05:35:27
Αλέξανδρος написал(а):Пожалуй логика, типа тех примеров, что я привел.
В этих примерах я лично вижу самое настоящее "от балды". Размер балды, впрочем, несколько уменьшается тем, что большая часть корней взята из греческого.
Опять же, из первых примеров: учить что-то будет gene sko. Допустим, gene я узнаю, но всё равно скорее подумаю (как и многие другие), что это рождать или рождаться, но уж никак не становиться или получать. Слово sko в значении ‘натаскивать’ тоже как-то не катит, с трудом представляю, откуда его выкопали. До сих пор (вот пока не заглянул в словарь), мне казалось, что это значит ‘знание’. Конечно, знать передаётся хорошими корнями, gno и ski, но всё же.
К глосе есть и другие претензии, но эта была в тему.
Поделиться16Mon 2008 Jun 23 08:58:27
Можно примеры?
Это типа французского "par exemple", которое, окромя обычного "например", означает еще от "неужели?" до "врешь ты всё, дядя!" .
Ну как объяснить чутье, интуицию средствами разума? Разве только примерами. Вот, к примеру, математики говорят, что правильная формула - всегда красива, а неправильная - безобразна и скучна. Или всегда ли можно объяснить, почему одно нравится, а другое нет? Или почему порой прекрасно зарифмованное творение может не быть поэзией, а какой-нибудь верлибр - таковой является? Пытаться отвечать на это - все равно, что искать "формулу любви".
Отредактировано Αλέξανδρος (Mon 2008 Jun 23 09:14:41)
Поделиться17Mon 2008 Jun 23 09:40:39
К глосе есть и другие претензии, но эта была в тему.
Конечно, я тоже не считаю глосу совсем уж идеальной, но пока что, à mon avis, это лучший из существующих конлангов. Есть и у меня претензии. Ну, к примеру, почему слово "маленький" передается словом "pusi" - это что, от слова "мацюпусинький" или от агглицкого "pussy"? Или вот: mi amo - "я люблю", но может быть и "моя любовь", тогда как есть такая логичная конструкция: mo feli - один кот, но feli mo - первый кот; так почему бы не сделать так и вышеприведенном примере: mi amo - "я люблю", но amo mi - любовь моя?...
Рон Кларк и Венди Эшби развили интерглосу Хогбена. Думаю, и нам не грех развить глосу далее.
Отредактировано Αλέξανδρος (Mon 2008 Jun 23 09:42:22)